「阿比留文字」の版間の差分

編集の要約なし
 
(同じ利用者による、間の7版が非表示)
4行目: 4行目:
対馬の卜部氏・阿比留氏に伝えられたという文字で、平田篤胤が著した『神字日文伝』で紹介された。「日文四十七音」とも呼ばれる。
対馬の卜部氏・阿比留氏に伝えられたという文字で、平田篤胤が著した『神字日文伝』で紹介された。「日文四十七音」とも呼ばれる。


== 比較 ==
阿比留文字と、韓国語のハングル(1443年に国王によって公布された)の構造はほぼ同じである。そのため阿比留文字をもとにハングルが作られた、あるいは逆にハングルをもとに阿比留文字が作られた、と言われている。
阿比留文字と、韓国語のハングル(1443年に国王によって公布された)の構造はほぼ同じである。そのため阿比留文字をもとにハングルが作られた、あるいは逆にハングルをもとに阿比留文字が作られた、と言われている。


<gallery widths=800>
<gallery widths=600 heights=200>
ファイル:阿比留文字2.png|阿比留文字。子音と母音が縦並びのパターン。
ファイル:阿比留文字1.png|阿比留文字。子音と母音が横並びのパターン。
ファイル:阿比留文字1.png|阿比留文字。子音と母音が横並びのパターン。
ファイル:阿比留文字2.png|阿比留文字。子音と母音が縦並びのパターン。
ファイル:ハングル1.png|ハングルを仮に日本語のカナに当てはめたもの。ハングルのカ行とガ行の発音は日本語として聞くとほぼ同じである。
ファイル:水茎文字1.png|[[水茎文字]]。阿比留文字やハングルとは全く異なる構造をしている。この構造を知るには[[真素美の鏡]]や[[天津金木]]を知る必要がある。
</gallery>
</gallery>