「イアとイヤの対応表」の版間の差分
| (同じ利用者による、間の1版が非表示) | |||
| 1行目: | 1行目: | ||
現代日本語で外来語の語尾や語中に「母音がイの語」+「ア」(英語だとia)がある場合、戦前は「ア」が「ヤ」に転訛する場合が多かった。「イア」「リア」「ニア」などが「イヤ」「リヤ」「ニヤ」などに転訛して表記していたのである。霊界物語を始めとする王仁三郎文献でも「ヤ」が多い(ただしアとヤが混用されている語もある。例「[[ビクトリヤ#ビクトリヤとビクトリア]]」)。 | |||
本項では、オニペディアで「イア」等で検索した場合にヒットしないという問題に対処するため、~アと~ヤの語の対応関係を示す。該当する語には次のものがある。(順不同) | 本項では、オニペディアで「イア」等で検索した場合にヒットしないという問題に対処するため、~アと~ヤの語の対応関係を示す。該当する語には次のものがある。(順不同) | ||
| 38行目: | 38行目: | ||
== 関連項目 == | == 関連項目 == | ||
* [[ビクトリヤ#ビクトリヤとビクトリア]] | * [[ビクトリヤ#ビクトリヤとビクトリア]] | ||
* [[Onipedia: | * [[Onipedia:ページ名の旧字体→新字体エイリアス]] | ||
{{デフォルトソート:*}} | {{デフォルトソート:*}} | ||
[[Category:霊界物語の用語]] | [[Category:霊界物語の用語]] | ||