「霊界物語第16巻の諸本相違点」の版間の差分
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
| (同じ利用者による、間の1版が非表示) | |||
| 127行目: | 127行目: | ||
|- | |- | ||
|R|| ||愛世版と同じ | |R|| ||愛世版と同じ | ||
|} | |||
{| class="rm_syohon_souiten" | |||
|初||p116||石熊 熊鷹 '''鬼熊'''よ | |||
|- | |||
|御||p108||「鬼熊」 | |||
|- | |||
|校||p91||「鬼熊」 | |||
|- | |||
|愛||p87||「鬼熊」 | |||
|- | |||
|R|| ||「'''鬼虎'''」このエピソードでは全て「鬼虎」になっている(鬼彦、鬼虎、石熊、熊鷹の四人組)。「鬼熊」が出るのはここだけなので誤字だと判断する。(2024/08/30から) | |||
|} | |} | ||
{| class="rm_syohon_souiten" | {| class="rm_syohon_souiten" | ||
| 271行目: | 282行目: | ||
|- | |- | ||
|R|| ||愛世版と同じ | |R|| ||愛世版と同じ | ||
|} | |||
[[ファイル:霊界物語第16巻初版正誤表.jpg|thumb|初版の正誤表]] | |||
{| class="rm_syohon_souiten" | |||
|初||p382||砂混ぜの御飯と言ふのはお米と栗(くり)との御飯じや、栗石を混ぜると言ふのはお米と麦(むぎ)との混ぜ御飯じや<br>初版の正誤表によると、「栗」「麦」は間違いで、「粟(あは)」「栗(くり)」が正しいと訂正されている。しかし以降の版でも何故か文字が修正されていない。文脈的には正誤表通りの「粟(あは)」「栗(くり)」が妥当のように思える。 | |||
|- | |||
|三||p349||初版と同じ「栗」「麦」 | |||
|- | |||
|御||p349||初版と同じ「栗」「麦」 | |||
|- | |||
|校||p286||初版と同じ「栗」「麦」 | |||
|- | |||
|愛||p281||初版と同じ「栗」「麦」 | |||
|- | |||
|R|| ||初版と同じ「栗」「麦」(2025/11/26現在) | |||
|} | |} | ||
{| class="rm_syohon_souiten" | {| class="rm_syohon_souiten" | ||